Temas Poetas

Vladimir Maïacovski

Poemas de Vladimir Maïacovski para leer.

AMO 2: Poema de Vladimir Maïacovski en español fácil de leer

Amo: Poema de Vladimir Maïacovski en español fácil de leer

Vladimir Maïacovski: Amor 3

Tal vez,
quizá,
alguna vez,
por el camino de una alameda del zoológico,
entrará también ella.
Ella,
ella también amaba a los animales,
y sonriendo llegará,
así como está,
en la foto de la mesa.
Ella es tan hermosa,
a ella con seguridad la resucitarán.
Vuestro siglo XXX
vencerá,
al corazón destrozado por las pequeñeces.
Ahora,
trataremos de terminar,
todo lo que no hemos podido amar en la vida,
en innumerables noches estrelladas.

¡Resucitádme,
aunque más no sea,
porque soy poeta,
y esperaba el futuro,
luchando contra las mezquindades de la vida cotidiana!
¡Resucitádme,
aunque más no sea por eso!
¡Resucitádme!
Quiero acabar de vivir lo mío,
mi vida
para que no exista un amor sirviente,
ni matrimonios, sucios,
concuspiscentes,
Maldiciendo la cama,
dejando el sofá,
alzaré por el mundo,
un amor universal.
Para que un día,
que el dolor degrada,
cambie,
y no implorar más,
mendigando,
y al primer llamado de:
¡Camarada!
se dé vuelta toda la tierra.
Para no vivir,
sacrificándose por una casa, por un agujero.
Para que la familia,
desde hoy,
cambie,
el padre,
sea por lo menos el Universo,
y la madre
sea por lo menos la Tierra.

Poemas de AmorPoemas y poetas rusos

Vladimir Maïacovski: El amor le es dado a cualquiera

El amor le es dado a cualquiera
pero...
entre el empleo,
el dinero y lo demás,
día tras día
se endurece el subsuelo del corazón.

Versión de Victoriano Imbert

Poemas cortosPoemas y poetas rusos

A mí, al autor, dedico estos versos: Poema de Vladimir Maïacovski en español fácil de leer

Vladimir Maïacovski: Balada de la cárcel de Reading

«Recuerdo, estuve de pie,
tenía ese brillo, y esto,
entonces se llamaba el Neva.»
(El Hombre» de Mayacovski)

Balada de baladas

No es muy novedoso el compás de las baladas,
pero sí duelen las palabras,
de lo que les duele,
las palabras hablan,
entonces rejuvenece el compás de las baladas.
Fue en el cruce de Lubiánski¹
y Vodopiany ²,
El cuadro era éste.
Y este era el marco.
Ella está en la cama,
está acostada.
Él sentado,
y sobre la mesa el teléfono.
«Él y Ella»,
esta es mi balada.
No soy muy novedoso.
Lo terrible es,
que «él»,
soy yo,
y «ella»,
es mía.
¿Qué tiene que ver la cárcel?
Es Navidad.
Están de fiesta, están de jarana.
Pero la ventanita de mi cuarto,
tiene rejas.
Eso no importa,
yo les digo,
es una cárcel.
Tengo una mesa,
sobre la mesa una pajita.
Los cables,
transmiten un
número.
Toqué apenas el tubo del teléfono,
y se me cayó el tubo de las manos.
Es de origen fabril,
dos agujas brillantes,
iluminan el teléfono.
Desde el cuarto vecino,
se oye la voz dormida:
-¿Quién es?
¿De dónde llaman?
El timbre arde de tanto chillar,
está candente el aparato,
y grita:
-¡Está enferma!
¡Está acostada!
¡Corre!
¡Rápido!
¡Es hora!

¹ Calle donde vivió el poeta.
² Idem.

Poemas y poetas rusos

Barato se liquida: Poema de Vladimir Maïacovski en español fácil de leer

La blusa fatua: Poema de Vladimir Maïacovski en español fácil de leer

Vladimir Maïacovski: Carta de Maiacovski del 12 de abril de 1930, dos días antes de morir

«A todos»

De mi muerte, no se culpe a nadie, y por favor, sin comentarios.
Al difunto le molestaban enormemente.
Mamá, hermanas, camaradas, perdonadme, -no es un método-
(no se lo aconsejo a nadie), pero no tengo otra salida.
Lila, ámame.
Camarada Gobierno: mi familia se compone de Lila Brick, mamá,
mis hermanas y Verónica Vitóldovna Polónskaia¹.
Si les haces la vida soportable, gracias.
Envíen los versos sin terminar a los Brick. Ellos sabrán descifrarlos.
Como se dice,
el «incidente» ha terminado,
«la barca del amor,
se estrelló contra la vida cotidiana»:
Estoy a mano con la vida,
y es inútil recordar,
dolores,
desgracias,
y ofensas recíprocas.
Sigan felices.
Vladimiro Mayacovski
12-4-1930

¹ Actriz casada que vivió el último año con Mayacovski pero que no
quiso abandonar a su marido.

Poemas y poetas rusos

¡A casa!: Poema de Vladimir Maïacovski en español fácil de leer

Conversando con la Torre Eiffel: Poema de Vladimir Maïacovski en español fácil de leer

Vladimir Maïacovski: Despedida

En el auto ya,
después de cambiar el último franco,
pregunto:
-¿A qué hora partimos hacia Marsella?
París,
corre,
despidiéndome,
con toda su extraordinaria belleza.
Sube a mis ojos,
la humedad de esta separaci6n.
Mi corazón,
de sentimentalismo se ablanda.
¡Yo quisiera vivir,
y morir en París,
si no existiera,
esa tierra,
que se llama Moscú!

Escrito en el año 1925 como último poema de una serie dedicada a
un viaje al extranjero.

Poemas y poetas rusos

Amado NervoFederico García LorcaGabriela MistralGustavo Adolfo BécquerJorge Luis BorgesLuis de GóngoraMario BenedettiOctavio PazPablo NerudaRosalía de CastroSan Juan de la CruzSor Juana Inés de la Cruz